Vai al contenuto
AVVISO:
  • PER POTER SCARICARE LE TRADUZIONI GT, DOVETE FARE UNA DONAZIONE......
  • My Friend Pedro - v.103


    Messaggio aggiunto da CoccoLoco

    Lingue supportate

    Italia-icon.png USA-icon.pngDeutschland-Germany-icon.pngFrance-icon.pngEspanya-Spain-icon.pngZhongguo-China-icon.png

    1 Screenshot

    Informazioni su questo file

    Installazione Traduzione:

    Scaricare e scompattare allegato, copiare lil file " resources.assets " all'interno della cartella " My Friend Pedro - Blood Bullets Bananas_Data " sostituendo l'originale.

    (NOTA:) Fare Copia del file originale.


    Cosa c' è di nuovo nella versione - v.103   Vedi changelog

    Rilasciata

    Sistemate voci messe in evidenza....

    • Mi Piace 4
    • Grazie 1

    Feedback utente

    Commenti raccomandati

    8 minuti fa, vitgar83 ha scritto:

    Scaricaro ed aperto il file zip senza problemi.

    Sto installando il gioco per vedere se funziona.

    ok grazie... fai sapere.

    Link al commento
    Condividi su altri siti

    • Pro

    Mi dispiace, non funziona.

    All'avvio parte il logo del gioco ma poi schermata nera con solo il puntatore del mouse e non va avanti.

     

    Modificato da vitgar83
    Link al commento
    Condividi su altri siti

    6 minuti fa, vitgar83 ha scritto:

    Mi dispiace, non funziona.

    All'avvio parte il logo del gioco ma poi schermata nera con solo il puntatore del mouse e non va avanti.

     

    Ok faccio verifica

    Link al commento
    Condividi su altri siti

    6 minuti fa, Catergio ha scritto:

    si confermo ora ho riscaricato e scompattato ma il gioco non parte si blocca al caricamento di avvio

    tempo di installare e fare le verifiche....

    Link al commento
    Condividi su altri siti

    • Pro

    Ciao, installata...adesso il gioco funziona.

    Sono andato un pò avanti e ho riscontrato però alcuni errori "tecnici" in alcuni testi.

    20200420164446-1.jpg

    Inoltre, se mi posso permettere, mi suona strano il discorso sul macellaio della banana.

    "Oh Mamma, chi è Mitch il Macellaio" forse "questo è" o "ecco" Mitch il Macellaio" in inglese era "that's" come "that's it". 

    "La sua operazione sulla carne..." forse "la sua impresa/attività di macellazione".

    "o qualsisi persona a cui non piaceva l'aspetto di quel giorno" forse suona meglio "o di tutte quelle persone che non gli piacevano in quel momento".

    Grazie mille per il tuo lavoro e scusa per queste inutili sottigliezze

     

     

    Modificato da vitgar83
    Link al commento
    Condividi su altri siti

    22 minuti fa, vitgar83 ha scritto:

    Ciao, installata...adesso il gioco funziona.

    Sono andato un pò avanti e ho riscontrato però alcuni errori "tecnici" in alcuni testi.

    20200420164446-1.jpg

    Inoltre, se mi posso permettere, mi suona strano il discorso sul macellaio della banana.

    "Oh Mamma, chi è Mitch il Macellaio" forse "questo è" o "ecco" Mitch il Macellaio" in inglese era "that's" come "that's it". 

    "La sua operazione sulla carne..." forse "la sua impresa/attività di macellazione".

    "o qualsisi persona a cui non piaceva l'aspetto di quel giorno" forse suona meglio "o di tutte quelle persone che non gli piacevano in quel momento".

    Grazie mille per il tuo lavoro e scusa per queste inutili sottigliezze

     

     

    Ok perfetto... annotato , aspetto che vengano trovati altri errori prima di ricaricare il file.

    Link al commento
    Condividi su altri siti

    • Pro

    Reinstallata la traduzione.

    Ho giocato i primi tre livelli e tutto funziona bene.

    Anche la traduzione è leggibile e scorrevole.

    Grazie 🙂

     

    • Mi Piace 1
    Link al commento
    Condividi su altri siti

    ×
    ×
    • Crea Nuovo...