Vai al contenuto
AVVISO:
  • PER POTER SCARICARE LE TRADUZIONI GT, DOVETE FARE UNA DONAZIONE......
  • SCANDALO - Expeditions: Rome


    Aeneas Romae

    Messaggi raccomandati

    • Pro

    Buongiorno a tutti. Volevo mettervi al corrente di un fatto che trovo veramente increscioso. Sono l'autore del thread nelle discussioni STEAM di Expeditions: Rome, qui il 

    Questo contenuto è nascosto, per favore
     diretto alla discussione. Chiedo (con una modalità già utilizzata con successo per la richiesta di traduzione di 
    Questo contenuto è nascosto, per favore
    ) la traduzione di Expeditions: Rome. Avendo un riscontro dell'utenza di circa 150 persone che hanno supportato la richiesta assegnandomi anche oltre 50 premi steam e lasciando la discussione fissata in alto per 2 mesi, oltretutto abbiamo avuto decine di utenti stranieri che hanno supportato l'iniziativa del thread. In tutto ciò, ne gli sviluppatori, tanto meno moderatori o publisher si sono degnati di rispondere, nel contempo alcuni disturbatori stranieri hanno tentato di inquinare il thread con commenti provocatori dove l'utenza Italiana (stranamente) non è caduta in questo tranello, rimanendo in un contesto pacifico e tollerante rispetto alle porcherie che ci hanno scritto...ve ne cito un paio: ''I soliti piagnoni'' ''c'è del razzismo in questa richiesta'' ''frignate come Greta Tumberg'' passando ai deliranti commenti in cui molti chiedevano la traduzione in Latino piuttosto che l'Italiano...assurdo! Tuttavia, i moderatori della discussione ad un tratto hanno deciso di chiudere il thread indicando nella motivazione ''Discussioni''. No, non ci sto, non è un capriccio, ho 40 anni e sono un padre di famiglia, ma quello che è successo in questa discussione rasenta lo scandalo! Ho anche segnalato alcuni commenti all'assistenza STEAM in cui ci offendevano gratuitamente e ripetutamente e che l'assistenza STEAM ha rimosso, dandomi di fatto ragione, siamo stati etichettati come razzisti, piagnoni dalla voce stridula come, cito testualmente, ''Greta Tumberg''. Eppure abbiamo sempre risposto a queste offese in maniera pacata oppure abbiamo segnalato. Ma i moderatori della discussione invece di punire chi faceva un'evidente FLAME ha pensato bene di chiuderci la bocca. Noi, abbiamo semplicemente chiesto una traduzione, non l'abbiamo pretesa e lo abbiamo fatto con la massima educazione rispettando le line guida di STEAM, ciò significa che il trattamento che ci è stato riservato viola in primis le linee guida e ancor prima un diritto umano sacro santo, quello della libertà di espressione.
    Aggiungo inoltre che sono stato costretto a rifare il Thread e gia dai primi messaggi alcuni degli stessi che hanno causato la chiusura del primo thread sono tornati alla carica con le medesime provocazioni. qui il 
    Questo contenuto è nascosto, per favore
     alla nuova discussione (dove gli animi si sono onestamente più accesi, (ma rimanendo tuttavia nella civiltà) ed anche questo thread è stato chiuso (questa volta senza spiegazioni).
    SIA CHIARO: Sono ben conscio, come tutti i partecipanti della discussione, che non è un atto dovuto tradurci il gioco da parte della Software House, ci mancherebbe, ma ciò che ritengo disgustoso è il trattamento che ci è stato riservato dalla stessa o da chi ne fa le veci su STEAM.
    Ho segnalato infine a STEAM tale situazione e devo dire che ho percepito un certo imbarazzo nella risposta, scaricando però di fatto il problema alla Software House stessa e invitandomi a mediare con loro (cosa che non ho ancora fatto e non so se farlo).
    Io purtroppo e per fortuna sto lavorando da solo (da un paio di giorni si è aggiunto un collaboratore) alla traduzione di S.T.A.L.K.E.R. Anomaly, qui il 
    Questo contenuto è nascosto, per favore
    , però ho da poco subito un intervento agli occhi e ho avuto complicanze con l'occhio destro e questo ha rallentato molto il mio lavoro e non posso permettermi di prendermi un altro impegno.
    Expeditions: Rome, vale, mi duole ammetterlo alla luce di quanto è successo, solo per questo trattamento, sarebbe, per lo meno per me, da boicottare ad occhi chiusi, tuttavia, non credo che lo tradurranno mai, anche se questo silenzio assordante degli sviluppatori (molto attivi nelle discussioni) mi ha fatto pensare che non sapevano come risponderci oppure stavano prendendo tempo.
    Volevo mettervi a conoscenza di questo fatto e sapere la vostra opinione a riguardo....poi eventualmente se ci fosse qualcuno disposto ad un' eventuale traduzione.
    Grazie dell'attenzione.

     

    Link al commento
    Condividi su altri siti

    Crea un account o accedi per lasciare un commento

    Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

    Crea un account

    Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

    Registra un nuovo account

    Accedi Subito

    Sei già registrato? Accedi da qui.

    Accedi Adesso
    ×
    ×
    • Crea Nuovo...