Vai al contenuto
NOTIZIE DA GAMES TRANSLATOR:
  • ULTIME TRADUZIONI & AGGIORNAMENTI:
  • 13-06 - 2021 - Traduzione - HACKNET + DLC - ORA DISPONIBILE
  • 05-06 - 2021 - Endzone - A World Apart - AGGIORNAMENTO Hotfix #4 - ORA DISPONIBILE
  • 01-06 - 2021 - TEMPEST - AGGIORNAMENTO v.1.5 - ORA DISPONIBILE
  • 21-03 - 2021 - Traduzione - Wildfire- ORA DISPONIBILE
  • 09-03 - 2021 - Traduzione - Impact Winter- ORA DISPONIBILE
  • 06-03 - 2021 - Traduzione - Panzer Corps 2- ORA DISPONIBILE
  • 06-02 - 2021 - Traduzione - Police Stories - ORA DISPONIBILE

Aeneas Romae

Pro
  • Numero contenuti

    33
  • Donazioni

    € 3,50 
  • Iscritto

  • Ultima visita

  • Giorni Vinti

    4

L'ultima giornata che Aeneas Romae ha vinto risale al 22 Giugno

Aeneas Romae ha ottenuto più reazioni positive in un giorno nei suoi contenuti!

Reputazione Comunità

10 Good

Su Aeneas Romae

  • Rango
    Heretic

Visite recenti

Il blocco dei visitatori recenti è disattivato e non viene mostrato ad altri utenti.

  1. Coccoloco, puoi darci qualche news a riguardo gentilmente? Se hai bisogno di aiuto io sono a disposizione. E' da tempo immemore che aspettiamo :-)
  2. Sono lieto di annunciarvi che ho iniziato la traduzione di S.T.A.L.K.E.R. ANOMALY. Chi non lo sapesse, Stalker Anomaly è una total conversion di Shadow of Chernobyl completamente gratuita e che non necessità del gioco liscio, uno standalone per intenderci; e ad oggi con probabilità si tratta della migliore mod realizzata tra le decine presenti. Una vera perla! Per chiunque voglia collaborare non esiti a contattarmi e a iscriversi al nostro gruppo Facebook di riferimento: Traduzione Videogiochi - Ambasciata Italiana Raggiungeteci nel server Discord ufficiale di S.T.A.L.K.E.R. ANOMALY : https://discord.com/invite/c4RuJNs nella sezione ''Traduzione Italiana'' Grazie a tutti.
  3. Anche io sono nella tua stessa condizione. :-) Grazie. Tra l'altro questi giorni è in super offerta :-)
  4. Ciao Coccoloco. E' possibile sapere come siamo messi per questa traduzione? Grazie mille.
  5. we cocco ciao. guarda tutte le frasi di ana sono al maschile e vanno messe al femminile su american fugitive, inoltre la parte finale con il boss vito c'è una quest che è scritta in inglese
  6. Conosco l'autore della traduzione, ha detto che non la mollerà. Però gli stravolgono tutto ad ogni update e quindi si andrà un po a rilento.
  7. Confermo quanto scritto dagli altri, ti ho mandato un cuore, in segno di amore per quello che fai....grazie infinite @CoccoLoco <3
  8. Crusader Kings III - Traduzione Italiana Link Workshop STEAM traduzione Italiano: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2262243033&searchtext= Pagina Facebook, Survival Games Italia: https://www.facebook.com/elementsurvivalgamesitalia Profilo STEAM Woldren: https://steamcommunity.com/profiles/76561198033598643 DESCRIZIONE Benvenuti! Vi presentiamo la prima versione della traduzione italiana di Crusader Kings III L'attuale versione della traduzione è A-4 Ad ogni piccolo aggiornamento scriveremo A-2, A-3, A-4 e così via, e ad ogni grande aggiornamento passeremo alla lettera successiva B-1, B-2 ecc. Oggi 20/10/2020 ore 12:38 abbiamo rilasciato la versione A-4 L'attuale percentuale di completamento della traduzione è dell' 81%. N.B. Per poter selezionare la lingua italiana nel menu in gioco, è necessario avviare la prima volta il gioco in inglese. La traduzione italiana di questo gioco è opera di un duro lavoro collettivo svolto nel corso di diversi mesi da numerosi traduttori amatoriali, videogiocatori appassionati come voi ai titoli della Paradox. Sebbene si tratti di un lavoro ancora incompleto, a causa della mole di materiale da tradurre e dei continui aggiornamenti del gioco, grazie alla nostra passione e al vostro supporto, ci riusciremo! Ecco i nomi dei traduttori, partendo dal coordinatore del progetto e da coloro che hanno contribuito di più: Woldren, Darmac, ZexoGod, Ruxsha, FullDark98, Ace The Brave, Khalix94, Hero, Raybbard, Mirko, Anonymus, Rano05, Deky, Darkraffa, Hustinov, EspositoBoys, KevinITA, spectro75, Caligari89, Mattor e altri. La traduzione, è ovviamente gratuita. Qualora questi file dovessero essere estratti e ricaricati su siti a pagamento, diffidate di chi cerca di lucrare sul lavoro altrui e segnalatelo subito. Se proprio volete farci un regalo, per ringraziarci, potete donarci qualche key, anche di un qualche misero gioco da 1€, o qualche dlc di questo titolo, mandandolo a woldren39@gmail.com, un dono è qualcosa di più bello del denaro :D Questo invece è il nostro dono per voi, poiché non c'è nulla di più bello del dare agli altri qualcosa che possa renderli felici.
  9. Ragazzi, vi confermo che la traduzione è stata rilasciata dal mio amico Woldren e dal ''suo'' team (Lui è a capo del progetto) Se non violo nessuna regola di questo forum posso linkare tutti i riferimenti. Se Coccoloco mi da il suo consenso...
×
×
  • Crea Nuovo...