Vai al contenuto
Rilasci & aggiornamenti:

11\09\2024 - Rilasciata traduzione di Terrorformer TD v.1.00beta .....

11\09\2024 - Rilasciata traduzione di Trials of Mana v.1.0beta .....

10\09\2024 - Aggiornata traduzione di Lost Eidolons v.1.5.4(BETA) .....

07\09\2024 - Rilasciata traduzione di Roots of Yggdrasil .....

06\09\2024 - Rilasciata traduzione di A Space For The Unbound v.STEAM - DEMO .....

06\09\2024 - Rilasciata traduzione di PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo v.1.0.0beta .....

TurinaR

Anonimus
  • Contenuti

    174
  • Iscritto

  • Ultima visita

  • Giorni Vinti

    10
  • Donazioni

    0.00 EUR 

L'ultima giornata che TurinaR ha vinto risale al Agosto 5

TurinaR ha ottenuto più reazioni positive in un giorno nei suoi contenuti!

Reputazione Comunità

111 Excellent

3 Seguaci

Su TurinaR

Visite recenti

Il blocco dei visitatori recenti è disattivato e non viene mostrato ad altri utenti.

  1. Ancora un po', sto provando con l'aiuto dell'ia, ma alcuni file bloccano il gioco e li sto controllando riga x riga....
  2. Questo mi intriga... [Contenuto Nascosto]
  3. A brevissimo su questo schermo [Contenuto Nascosto]
  4. pubblicata traduzione di Trials of Mana [Contenuto Nascosto] Per Vision of Mana.... vediamo in futuro....
  5. Version 1.00beta

    19 downloads

    Ho il piacere di presentavi la traduzione di https://store.steampowered.com/app/924980/Trials_of_Mana/ Per ora la base è una traduzione fatta con l'aiuto dell'IA, rivista un pò, poi sono stati sistemati i codici programma, i menu, ripristinati i nomi dei personaggi, le classi, i boss e le mosse (tranne poche eccezioni), mentre per oggetti, armi, nomi nemici normali e le tantissime abilità è stata tenuta la versione "italianizzata". Se qualcuno mi da una mano vediamo di migliorarla... è disponibile un semplice file di testo per una eventuale revisione..... Funziona anche sulla Demo, quindi potete dare un'occhiata.... (la demo potrebbe presentare stringhe non verificate) Istruzioni per l'installazione all'interno del file, buon divertimento! Se gradisci le traduzioni e ne vuoi ancora, ancora e ancora... puoi aiutare con un piccolo contributo. Grazie mille! https://ko-fi.com/turinar oppure https://paypal.me/TurinaR71
  6. Purtroppo brutte notizie. La traduzione in teoria è pronta. La stavo testando perché i testi (su un'unica stringa) sono mescolati al codice del programma e basta una virgola al posto sbagliato e improvvisamente il gioco si blocca, inoltre volevo sistemare man mano eventuali errori della traduzione. Ora però è sorto un problema non da poco. Giocando mi sono accorto che oltre alle classiche frasi inglese ora tradotte in italiano, nel gioco vengono 'create' ulteriori frasi unendo singole parole o pezzi di frase. Esempio you=tu oppure voi (devo scegliere una delle due) Are=Sei oppure Siete Siamo a=un una flower=fiore butterfly=farfalla Le frasi "Are you a butterfly?" e "Are you a flower? quando il gioco le compone abbiamo dei possibili risultati in base a come sono state tradotte le singole parole. Sei noi una fiore? Siete tu un farfalla? Siamo voi una fiore? E fanno un po' schifo .... e per frasi ancora più lunghe a volte il risultato è incomprensibile. Adesso sto andando avanti per capire se queste frasi composte sono poche o molte, tanto da pregiudicarne la giocabilità, nel caso temo che sarò costretto ad abbandonare il tutto, nonostante le decine e decine di ore passate per sistemare il tutto...
  7. su steam gli sviluppatori hanno scritto .. we are pleased to inform you that on October 1st, 2024, a patch will be released to extend language support to English, French, Italian, German, and Spanish.
  8. Attenzione: in fase di revisione è stato evidenziato un problema con alcuni dialoghi, probabilmente c'è stato un problema con i file. Si consiglia di aspettare la versione revisionata prima di giocare.
  9. Pubblicata traduzione [Contenuto Nascosto]
  10. riapro questo vecchio post..... a presto la pubblicazione della traduzione [Contenuto Nascosto]
  11. in corso revisione dei testi a cura di un amico "eroe" (per ora anonimo) restate sintonizzati, i testi sono tanti, magari tra qualche settimana....
  12. pubblicata traduzione Invincible Presents: Atom Eve - Altre Traduzioni - Games Translator
  13. Version 1.00beta

    10 downloads

    ecco la traduzione di https://store.steampowered.com/app/2060870/Invincible_Presents_Atom_Eve/ Istruzioni all'interno del file, ricordatevi di impostare lingua francese. Per ora la base è una traduzione fatta con IA, si tratta di oltre 14.000 frasi, per una traduzione professionale servirebbe un team.... per alcuni mesi... Alcune parole, tipo options, journal, non si possono tradurre, ma non è un problema. Sistemati i menu, i nomi dei personaggi, ecc e nelle frasi tutte le parole chiave da non tradurre, altrimenti il gioco si blocca. Purtroppo i giochi da tradurre diventano sempre di più, ne approfitto per chiedere se qualcuno è disposto ad aiutare facendo la revisione dei testi, per questo o per altri giochi, perché i titoli da tradurre sono sempre di più e così.... con un piccolo sacrificio il vostro nome rimarrà per sempre scolpito...nei "Credits" Se gradisci le traduzioni e ne vuoi ancora, ancora e ancora... puoi aiutare con un piccolo contributo. Grazie mille! https://ko-fi.com/turinar oppure https://paypal.me/TurinaR71
  14. mi sono dimenticato di inserir questa! è da un pò che ci lavoro, a breve la pubblicazione [Contenuto Nascosto] as Atom Eve, the fan-favorite

Chat

Chat

    You don't have permission to chat.
    ×
    ×
    • Crea Nuovo...